Информационные технологииStfw.Ru 🔍
🕛

Фуркад: судите меня не за плохой перевод того, чего я никогда не говорил

Французский биатлонист Мартен Фуркад на своей официальной странице «ВКонтакте» по-русски прокомментировал якобы данный им комментарий по списку подозреваемых ..., Французский биатлонист
Французский биатлонист Мартен Фуркад на своей официальной странице «ВКонтакте» по-русски прокомментировал якобы данный им комментарий по списку подозреваемых в допинге российских биатлонистов.
«Вчера я узнал в СМИ историю про допинг в России. Я не верю в заговор, но тем не менее я очень недоволен СМИ, которые до сих пор не сказали правду. Моё заявление заключается в том, что до того, как можно будет что-то говорить, мы должны подождать доказательств. В прошлом было очень много разговоров и заявлений о тех, кто причинял вред спорту без каких-либо последствий в итоге, и поэтому я не хочу, чтобы это случилось снова в том виде спорта, который я правда люблю. В этой истории принятые меры должны послужить примером, потому что в биатлоне было очень много случаев допинга в прошлом; среди мошенников были как русские, так и спортсмены других стран!
К сожалению, один русский атлет, который выступал сегодня на Кубке IBU, был пойман на допинге (ЕРО) лишь два года назад. Я искренне верю, что менеджеры и тренеры Российской федерации биатлона шлют неправильный сигнал, позволяя ему выступать опять в это проблемное время. Моя нетерпимость к допингу никогда не была и никогда не будет сосредоточена на России. Я придерживался этой же позиции по отношению к скандалам с допингом, которые были в Германии, Норвегии, Украине, Литве и также во Франции.
Я всегда буду бороться за честный спорт и никогда не соглашусь соревноваться со спортсменами, которые нарушают правила.
Спасибо за вашу любовь, вашу поддержку, ваше доверие и судите меня за то, кем я являюсь и что я делаю, а не за плохой перевод тех предложений, которые я никогда не говорил», — написал Фуркад.

Также по теме:
Вне компьютерной темы.